close
我們家的小孩中文不行 臺語更是完全不通
Michael 說他 "拉肚稀" means diarrhea, 那其實是 拉肚子或 拉稀
因此我們也改說 "拉肚稀" 代替 拉肚子
有一次 Daddy 教他臺語的 "拉肚稀" 是 "ㄘㄨㄚ 塞" 大概是唯一或極少數的臺語教學
不過好久了 沒想到他還記得
>
>
上星期去Houston 每次去Houston 吃完午餐後 都會去吃冰 這裏的冰當然比不上臺灣的冰 可是也是很珍貴的 要到 Houston 才有
Benjamin正在想要不要吃紅豆奶沙 或其他 什麼波霸類 一面想一面講
Michael 急著想描述他想吃什麼 其實他一說紅豆但不是奶沙 我就知道是刨冰
不過我讓他慢慢說 也叫 Benjamin stop talking 所以哥哥可以說他想吃什麼
他好急又想不出來 紅豆...紅豆...(發音很怪)...ㄘㄨㄚ 塞
Michael 是 ㄘㄨㄚ 冰 不是 ㄘㄨㄚ 塞
全站熱搜